2010年6月29日 星期二

圖解俄羅斯火車票

  圖片和車票欄位解釋轉錄自Russian Railways

  很常被問到關於俄羅斯境內(西伯利亞鐵路)火車票怎麼買、怎麼看的問題,所以轉錄一下這篇關於車票的介紹。在俄羅斯搭乘火車、自行購票,車票上面都沒有英文十分難懂,所以以下我有特別解釋的幾個的主要欄位務必要認識哪:(今天介紹火車票,下次有空再來介紹俄羅斯火車好了)

  1 - Train number  (火車班次車號)

  2 - Day and month of departure  (出發日期:日/月)

  3 - Departure time  (出發時間:時/分note that Moscow time is used on all train tickets throughout Russia俄羅斯火車一律都是使用莫斯科時間,與各地時差一定要計算進去)

  4 - Number and class of carriage:  (車廂等級和編號)

    П - simple reserved seats carriage ("platzkartnyi vagon")
    К - soft-seated carriage ("myagkyi vagon")
    Л - first-class carriage ("SV vagon")

  5 - Cost of platzkart (place in a carriage without compartments)

  6 - Supplement for class of ticket above platzkart

  7 - Number of people travelling on the ticket

  8 - Type of passenger

  9 - From/To (起訖點,都是俄文地名,建議先上網將中俄文地名對照查好)

  10 - Bed number (床鋪位置)

  11 - Passport number and name (俄羅斯火車為實名制,國際旅客在購買時必須提供護照資料,車票上會標記護照號碼和姓名,上車時會有車掌人員核對資料)

  12 - Total cost of ticket (票價)

  13 - Tax and service fee (稅金)

  14 - Date of arrival (抵達日期:日/月)

  15 - Arrival Time (抵達時間:時 /分note that Moscow time is used on all train tickets throughout Russia車票一律都是使用莫斯科時間,與各地時差一定要計算進去)

4 則留言:

  1. 這個10 - Bed number (床鋪位置)
    若按字義的話, 其實翻"位置"會比較合理, 當然說是床舖也沒啥不對, 因為它確實也是床^^
    說到這, 我才想起我前前後後買那麼多張車票, 竟然全都是7號, lucky seven嗎? 難怪能平安無事回來 XD

    回覆刪除
  2. 其實我也想很久這要怎麼描述比較好,不過既然都是臥舖,就寫床舖好了 :P


    哈,我沒注意過我的車票號,下次回家要來研究一下~

    回覆刪除
  3. 老俄的火車票種和大陸的其實很像, 但對於在台灣的人可能比較難適應了點, 很難想像火車還有床舖能睡, 了不起坐個一天就到目的地了...
    畢竟同樣的距離在台灣不但能環島個好幾圈, 若不繞的話, 一路坐到海底, 坐到菲律賓都沒問題XD

    回覆刪除
  4. 是啊,所以這也是多出去走走的好處,可以發現台灣真的很小,世界好大 XD

    回覆刪除

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...